Votre demande de séminaire/ Your seminar application
Les champs marqués d'un astérisque sont à remplir obligatoirement./ Fields marked with an asterisk are mandatory.
Civilité/ Title* Monsieur/ Sir Madame/ Madam
Prénom /First name*
NOM (en majuscules) / SURNAME (in upper case)*
Date de naissance / Date of birth*
JJ slash MM slash AAAA
Téléphone / Phone number*
E-mail*
Adresse Postale/ Postal address*
Institution*
Fonction/ Position*
Site Web/ Website
Nombre d'organisateurs/ Number of organizers* Un organisateur Deux organisateurs Trois organisateurs
Organisateur/ Organizer
CV de l'organisateur/ Organizer's CV*
Merci d'indiquer vos expériences les plus récentes et/ou les plus significatives en lien avec le thème du séjour proposé (maximum 2 pages). Please indicate your most recent and/or most significant experiences related to the theme of the proposed stay (maximum 2 pages).
Bibliographie de l'organisateur/ Organizer's bibliography*
Merci de mentionner vos 10 titres d'ouvrages ou d'articles les plus récents et/ou les plus significatifs en lien avec le thème du séjour proposé (maximum 2 pages).
Please mention the 10 titles of your most recent and/or most significant works or articles related to the theme of the proposed stay (maximum 2 pages).
Deuxième organisateur/ Second organizer
Nom du deuxième organisateur/ Name of the second organizer*
Prénom/First name
Nom/ Surname
Date de naissance du deuxième organisateur/ Date of birth of the second organizer*
JJ slash MM slash AAAA
Téléphone/ Phone number*
E-mail*
Institution*
Fonction/ Position*
CV du deuxième organisateur/ Second organizer's CV*
Merci d'indiquer vos expériences les plus récentes et/ou les plus significatives en lien avec le thème du séjour proposé (maximum 2 pages). Please indicate your most recent and/or most significant experiences related to the theme of the proposed stay (maximum 2 pages).
Bibliographie du deuxième organisateur/ Second organizer's bibliography*
Merci de mentionner vos 10 titres d'ouvrages ou d'articles les plus récents et/ou les plus significatifs en lien avec le thème du séjour proposé (maximum 2 pages).
Please mention the 10 titles of your most recent and/or most significant works or articles related to the theme of the proposed stay (maximum 2 pages).
Troisième organisateur/ Third organizer
Nom du troisième organisateur/ Name of the third organizer*
Prénom/ First name
Nom/ Name
Date de naissance du troisième organisateur/ Date of birth of the third organizer*
JJ slash MM slash AAAA
Téléphone/ Phone number*
E-mail*
Institution*
Fonction/ Position*
Site Web/ Website
CV du troisième organisateur/ Third organizer's CV*
Merci d'indiquer vos expériences les plus récentes et/ou les plus significatives en lien avec le thème du séjour proposé (maximum 2 pages). Please indicate your most recent and/or most significant experiences related to the theme of the proposed stay (maximum 2 pages).
Bibliographie du troisième organisateur/ Third organizer's bibliography*
Merci de mentionner vos 10 titres d'ouvrages ou d'articles les plus récents et/ou les plus significatifs en lien avec le thème du séjour proposé (maximum 2 pages).
Please mention the 10 titles of your most recent and/or most significant works or articles related to the theme of the proposed stay (maximum 2 pages).
Titre du séminaire/ Seminar's title*
Thème du séminaire/ Meeting topic*
Merci de résumer votre projet en 5-10 lignes (max. 1500 caractères)/ Please summarize your project in 5-10 lines (max. 1500 signs).
Argumentaire/ Position paper*
Il est indispensable que la demande s'appuie sur une argumentation détaillée du projet comprenant: un état de la question, l'importance du sujet proposé, les enjeux scientifiques de la rencontre, les perspectives ouvertes par celle-ci, les rencontres sur ce sujet (passées et à venir) dont vous avez connaissance et enfin une bibliographie succincte sur le sujet (minimum 3 pages, maximum 5 pages). The request must include a detailed statement of your project including: current status of the question, the subject importance and topicality, the scientific objectives of the meeting, the eventual past conferences held, as well as the new perspectives and gatherings it may open up, and finally a short bibliography on the matter (minimum 3 pages, maximum 5 pages).
Merci de nous communiquer le nom de 3 personnes susceptibles de vous recommander (avec leur accord)/ Please give us the names of 3 people who could recommend you (with their agreement).*
Domaine/ Area* Sciences Humaines et Sociales/ Social Sciences Sciences de la Matière, de la Nature et de la Vie/ Life Sciences Archéologie/ Antiquité/ Archeology, Antiquity
Discipline(s)/ Field(s) of study* Liste des participants scientifiques (max.15) / List of participants (max.15)*
Merci de préciser les noms, prénoms, disciplines, institution de rattachement, adresse courriel (y compris vous-même). Veuillez indiquer la mention "accord" en face des noms des participants ayant déjà confirmé leur participation. Le séminaire doit compter 1 ou, si possible, 2 jeunes chercheurs (de préférence doctorant ou post-doctorant). Le conseil scientifique appréciera qu'un ou plusieurs chercheurs exerçant dans un laboratoire français ou européen soient invités. De la même façon, il appréciera qu'un ou plusieurs chercheurs exerçant à l'étranger soient invités si la majorité des participants travaillent dans une institution française. / Please note the names, surnames, fields of study, institutions, e-mails (including yours). Please include the mention "confirmed" for the participants who have already validated their participation. The meeting should include a minimum of 1 young researcher, 2 if possible (preferably PhD, student or postdoc). The Scientific Council will consider inviting one or more researchers working in a French or European laboratory. Similarly, it will consider inviting one or more researchers working abroad if the majority of participants work in a French institution.
Dates souhaitées du séjour/ Preferred dates of your stay
En remplissant ce formulaire vous postulez seulement pour un séminaire en 2027. Merci de proposer 4 dates par ordre de préférence, avec une obligatoirement en mars ou avril. Nous tiendrons compte de vos priorités dans la mesure du possible. Pour information, les séjours ne sont pas possibles en décembre, janvier et août car la Fondation des Treilles est fermée.
By filling out this form you are only applying for a seminar in 2027. Please suggest 4 dates in order of preference, with one compulsory in March or April. We will take into account your priorities as much as possible. Please note that stays are not possible in December, January and August because the Fondation des Treilles is closed.
Premier choix de semaine / First week choice* du 22 au 27 février 2027 / February, 22-27, 2027 du 8 au 13 mars 2027 / March 8-13, 2027 du 22 au 27 mars 2027 / March 22-27, 2027 du 5 au 10 avril 2027 / April 5-10, 2027 du 19 au 24 avril 2027 / April 19-24, 2027 du 10 au 15 mai 2027 / May 10-15, 2027 du 24 au 29 mai 2027 / May 24-29, 2027 du 7 au 12 juin 2027 / June 7-12, 2027 du 21 au 26 juin 2027 / June 21-26, 2027 du 5 au 10 juillet 2027 / July 5-10, 2027 du 19 au 24 juillet 2027 / July 19-24, 2027 du 30 août au 4 septembre 2027 / August 30-September 4, 2026 du 13 au 18 septembre 2027 / September 13-18, 2027 du 27 septembre-2 octobre 2027 / September 27-October 2, 2027 du 11 au 16 octobre 2027 / October 11-16, 2027 du 8 au 13 novembre 2027 / November 8-13, 2027 du 22 au 27 novembre 2027/ November 22-27, 2027
Choisissez une semaine parmi celles proposées/ Please choose a week from those suggested
Second choix de semaine / Second week choice* du 22 au 27 février 2027 / February, 22-27, 2027 du 8 au 13 mars 2027 / March 8-13, 2027 du 22 au 27 mars 2027 / March 22-27, 2027 du 5 au 10 avril 2027 / April 5-10, 2027 du 19 au 24 avril 2027 / April 19-24, 2027 du 10 au 15 mai 2027 / May 10-15, 2027 du 24 au 29 mai 2027 / May 24-29, 2027 du 7 au 12 juin 2027 / June 7-12, 2027 du 21 au 26 juin 2027 / June 21-26, 2027 du 5 au 10 juillet 2027 / July 5-10, 2027 du 19 au 24 juillet 2027 / July 19-24, 2027 du 30 août au 4 septembre 2027 / August 30-September 4, 2026 du 13 au 18 septembre 2027 / September 13-18, 2027 du 27 septembre-2 octobre 2027 / September 27-October 2, 2027 du 11 au 16 octobre 2027 / October 11-16, 2027 du 8 au 13 novembre 2027 / November 8-13, 2027 du 22 au 27 novembre 2027/ November 22-27, 2027
Choisissez une semaine parmi celles proposées/ Please choose a week from those suggested
Troisième choix de semaine / Third week choice* du 22 au 27 février 2027 / February, 22-27, 2027 du 8 au 13 mars 2027 / March 8-13, 2027 du 22 au 27 mars 2027 / March 22-27, 2027 du 5 au 10 avril 2027 / April 5-10, 2027 du 19 au 24 avril 2027 / April 19-24, 2027 du 10 au 15 mai 2027 / May 10-15, 2027 du 24 au 29 mai 2027 / May 24-29, 2027 du 7 au 12 juin 2027 / June 7-12, 2027 du 21 au 26 juin 2027 / June 21-26, 2027 du 5 au 10 juillet 2027 / July 5-10, 2027 du 19 au 24 juillet 2027 / July 19-24, 2027 du 30 août au 4 septembre 2027 / August 30-September 4, 2026 du 13 au 18 septembre 2027 / September 13-18, 2027 du 27 septembre-2 octobre 2027 / September 27-October 2, 2027 du 11 au 16 octobre 2027 / October 11-16, 2027 du 8 au 13 novembre 2027 / November 8-13, 2027 du 22 au 27 novembre 2027/ November 22-27, 2027
Choisissez une semaine parmi celles proposées/ Please choose a week from those suggested
Quatrième choix de semaine / Fourth week choice* du 22 au 27 février 2027 / February, 22-27, 2027 du 8 au 13 mars 2027 / March 8-13, 2027 du 22 au 27 mars 2027 / March 22-27, 2027 du 5 au 10 avril 2027 / April 5-10, 2027 du 19 au 24 avril 2027 / April 19-24, 2027 du 10 au 15 mai 2027 / May 10-15, 2027 du 24 au 29 mai 2027 / May 24-29, 2027 du 7 au 12 juin 2027 / June 7-12, 2027 du 21 au 26 juin 2027 / June 21-26, 2027 du 5 au 10 juillet 2027 / July 5-10, 2027 du 19 au 24 juillet 2027 / July 19-24, 2027 du 30 août au 4 septembre 2027 / August 30-September 4, 2026 du 13 au 18 septembre 2027 / September 13-18, 2027 du 27 septembre-2 octobre 2027 / September 27-October 2, 2027 du 11 au 16 octobre 2027 / October 11-16, 2027 du 8 au 13 novembre 2027 / November 8-13, 2027 du 22 au 27 novembre 2027/ November 22-27, 2027
Choisissez une semaine parmi celles proposées/ Please choose a week from those suggested
Autres questions/ Other questions
Avez-vous déjà participé à l'une des activités de la Fondation des Treilles? Have you already participated in any of the foundation's activities?* S'il s'agit d'une première candidature, pouvez-vous indiquer comment vous avez connu la Fondation des Treilles?/ If this is your first application, how did you find out about us? Souhaitez-vous inviter un journaliste en plus des participants? / Do you wish to invite a journalist in addition to the participants ?* Accepteriez-vous de dédier deux heures de votre séminaire à l'accueil de lycéens ? Votre réponse n'aura pas d'incidence sur l'évaluation de votre dossier de candidature par le conseil scientifique./ Would you agree to dedicate two hours of your seminar to welcoming high school students? Your answer wil have no incidence on the evaluation of your application by the scientific council.* A l'occasion de séminaires, la Fondation des Treilles et le Cercle FSER organisent le mercredi matin des rencontres entre lycéens et chercheurs/euses afin de leur faire découvrir la recherche fondamentale et d'éveiller ainsi de nouvelles vocations. Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site, menu recherche, séminaires, MSOP./ On the occasion of seminars, the Fondation des Treilles and the FSER Circle organize meetings on Wednesday mornings between high school students and researchers in order to introduce them to basic research and thus awaken new vocations. To get to know more, go to our website, in the research menu, seminars, MSOP.
Frais de voyage/ Travel costs
Il est fortement recommandé aux organisateurs de rechercher des financements extérieurs. Ce devis doit être établi sur la base des tarifs économiques et de façon précise. Il est indispensable pour la prise en charge des frais par la Fondation des Treilles, et doit être présenté simultanément à la demande. La Fondation se réserve le droit de ne pas prendre en charge la totalité du devis de transport.
Organizers are strongly advised to seek outside funding. The estimate of the travel budget must be based on economy fares. The estimate is essential for the reimbursement of travel expenses by the Fondation des Treilles and must be submitted along with the application. Please note that the Foundation may not be able to fully cover the estimated expenses.
Montant demandé à la Fondation des Treilles (en €)/ Amount expected from the Fondation des Treilles (in €)*
Pouvez-vous obtenir une aide financière complémentaire à celle demandée à la Fondation des Treilles? / Can you bring an outside funding?* Montant de l'aide financière extérieure (en €)/ Amount of the external funding (in €)
Montant Total des frais de voyage (en €)/ Total amount of travel expenses (in €)*
Publication Envisagez-vous une publication à l'issue de ce séminaire ? Do you plan a publication after the meeting ?* Quel(s) est/sont le(s type(s) de publication(s) envisagé(s) ? What kind of publication ?* Nous vous remercions de bien vouloir nous informer de cette publication. S'il s'agit d'un ouvrage ou d'une revue, merci de bien vouloir nous en envoyer deux exemplaires qui seront présentés dans notre bibliothèque. S'il s'agit d'un article, merci de nous en envoyer les références. Please keep us informed about this publication. In case it is a book or a review, you will be requested to send two copies for our library. For an article, only the references are needed.
Informations complémentaires/ Additional information Remarques complémentaires/ Additional remarks
Conditions d'acceptation/ Conditions of acceptance* Confirmation* Name
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.